Blog éclectique & sans sujet précis - Mot-clé - langues - Commentaires<p>Si ça me passe par la tête, si ça n’intéresse que moi, alors c’est peut-être ici. Ou pas.</p>2024-02-13T09:44:49+01:00L'éditeur est le propriétaire du domaineurn:md5:bf83720a7189bba489682d945b972671DotclearPinaillages typographiques (4) : justification et identité culturelle - Moiurn:md5:830b6cd89b0bc4c63ea63ab397db2ec52019-12-04T15:27:00+01:002019-12-04T20:45:59+01:00Moi<p>Il n’y a que moi que ça dérange, le trait d’union dans « <em>Enfin, ce genre de petit détail fait le charme et l’identité d’une civilisation - et accessoirement permet de repérer les gens instruits et consciencieux :-)</em> » à la place du tiret ?<br />
Assez ironique, non ?<br />
On pourait même pousser le vice jusqu'à souhaiter un « <em>🙂</em> » à la place du « <em>:-)</em> », non ?<br />
😉</p>Les joies de l’ERP et du CRM (I) - Le webmestreurn:md5:0c9ec21d4766e4a76b3f500bc30a329f2018-05-18T09:17:19+02:002018-05-18T08:17:19+02:00Le webmestre<p>@GRCedric : CDiscount et Leboncoin ont les contraintes des sites très lourdement sollicités, et ont le mérite de viser le simple et efficace pour Mme Michu.</p>
<p>Pour les ERP, il y a eu la contrainte des transitions plus ou moins forcées depuis le client lourd (je crois que SAP en a encore un, qui a le mérite de la réactivité) et de ne pas avoir à changer et revalider une montagne de code mille fois débugué et dont plus personne ne doit savoir comment il fonctionne vraiment. L'ergonomie ils s'en fichent : les personnes sont formées et finissent par prendre leurs habitudes.</p>Les joies de l’ERP et du CRM (I) - GRCedricurn:md5:03f7a4124fa6265be4f0b538d1d76e0e2018-05-18T07:26:56+02:002018-05-18T07:40:56+02:00GRCedric<p>J'aime bien ta 6ème note :) Je les déteste aussi visuellement mais c'est souvent ce qu'il y a de plus efficace !</p>
<p>On peut faire le parallèle avec l'UI de certains sites web. Pourquoi à votre avis des sites comme Leboncoin ou CDiscount gardent leur interface dégueulasse ! Parce que c'est super efficace et plus accessible qu'une interface 2.0 avec du JQuery qui rame.</p>Pinaillages typographiques (3) : guillemets anglais et d’autres lieux - Le Webmestreurn:md5:d021032be06ae0c1f0a571170e4b0ff22014-11-17T15:37:13+01:002014-11-17T15:37:13+01:00Le Webmestre<p>@Fred : Encore faut-il en avoir essayé un un jour pour en parler :-) </p>Pinaillages typographiques (3) : guillemets anglais et d’autres lieux - Fredurn:md5:60854956c85bf2288c54fa5bcfeede4e2014-11-17T11:46:23+01:002014-11-17T11:46:23+01:00Fred<p>Très intéressé par les billets sur la typographie, je m’étonne de ne vous voir parler du clavier BÉPO dédié à notre belle langue, et simplifiant énormément l’insertion des signes diacritiques et des caractères spéciaux.</p>Les majuscules accentuées - stefjourdanurn:md5:852844c9fc70a085553682b488042a732013-09-09T01:28:10+02:002013-09-09T20:19:04+02:00stefjourdan<p>Il existe un petit programme extrêmement utile qui s'appelle UNICODE keyboard Enhancer (Unicode améliorateur de clavier).</p>
<p>Si vous avez à utiliser souvent des lettres bizarres : œ pour commençer, qui n'est pas sur nos claviers, mais aussi À, Ç, ſ (le s de l'ancien français) etc il est souverain !</p>
<p>Vous attribuez vous-même la combinaison qui va donner le caractère désiré, donc c'est là qu'il faut faire jouer votre imagination, par exemple moi j'ai attribué à mon "à" le "À" (astucieux non ?), ça veut dire que quand je veux la majuscule je tape CTRLdroit+à (tous les caractères de Unicode s'obtiennent avec le CTRLdroit)</p>
<p>Donc un petit travail de mémoire à prévoir, mais moins que de mémoriser des trucs comme alt128</p>
<p>bien à vous</p>Les majuscules accentuées - cmoiurn:md5:5510e3cac25111cc22b2eee9f3bdb49c2012-10-03T18:26:15+02:002012-10-03T17:26:15+02:00cmoi<p>Tu as mis ton lien sur ccm. C'est bien beau mais tu n'ai rien â ce sujet pour vista :-0))</p>Pinaillages typographiques (1) : les guillemets français - jarabukurn:md5:ff9932ceb8086ac31d24eac17ff56c672009-10-24T15:35:35+02:002009-10-26T19:41:22+01:00jarabuk<p>Vous trouverez une histoire complète des guillemets (bien antérieurs au XVIe siècle, contrairement à ce qui en est dit partout) sur ce lien :<br />
<a href="http://www.lexpress.fr/culture/deux-points-et-guillemets-le-proces-verbal_779087.html" title="http://www.lexpress.fr/culture/deux-points-et-guillemets-le-proces-verbal_779087.html" rel="ugc nofollow">http://www.lexpress.fr/culture/deux...</a></p>Les joies de l’ERP et du CRM (II) - Le webmestreurn:md5:0fa95cbe83cd207ca43785f18350e6452009-09-07T20:49:56+02:002009-09-07T19:49:56+02:00Le webmestre<p>@Jérôme F : Oui, l'informaticien de base ne peut dire au client ce qu'il veut. C'est pour cela que le métier de « fonctionnel », plus financier/logisticien/chef de produit qu'informaticien est là : il connaît tout le paramétrage possible (y a des cours pour ça) et comprend les besoins.</p>
<p>Un bon spécifique, oui, il communique par API et par les endroits prévus. Tout gros ERP a des endroits privilégiés pour cela, plus ou moins intrusifs.</p>Les joies de l’ERP et du CRM (II) - Jerome F.urn:md5:c6751b008a1f1c1f8d64c26ca16ecc182009-09-07T17:45:10+02:002009-09-07T16:45:10+02:00Jerome F.<p>"soumettre l'entreprise à la logique de l'ERP"<br />
Ca c'est une bien mauvaise idée : l'informaticien (et consultant) que je suis est incapable de dire au responsable logistique, production, commercial,... comment ils doivent travailler. C'est pas crédible. C'est le genre de situation que j'ai du mal à supporter.</p>
<p>"Je n'en ai vu aucune SANS spécifique."<br />
Mette du spécifique dans l'ERP c'est pas forcement la meilleure solution. Le spécifique interfacé avec l'ERP mais hors ERP, partageant dans l'idéal la base de données (en écrivant dans les tables de l'ERP via des APIs) c'est plus souple.</p>
<p>"automatiser les tâches répétitive, (rôle de l'informatique en général)" 100% d'accord avec vous.</p>Les joies de l’ERP et du CRM (II) - Le webmestreurn:md5:d848a3cc262332b2c460eff521a0d2b12009-09-05T11:54:45+02:002009-09-05T10:54:45+02:00Le webmestre<p>@Jerome F : Quoi qu'en disent les commerciaux, un ERP ne sait pas tout faire, vu que chaque entreprise a ses habitudes, ses combines, sa tradition, et des clients qui ont aussi les leurs. Il y a aussi ce qui possible manuellement, et ce qu'on aimerait bien automatiser selon des règles maison.</p>
<p>Éternel dilemme : soumettre l'entreprise à la logique de l'ERP ou patcher l'ERP pour l'adapter à l'entreprise ? Parle-t-on paramétrage (SAP est le roi) ou programme spécifique ? Un spécifique doit être maintenu à chaque migration et est une nouvelle source de bugs. J'ai vu une société qui avait tellement amendé SAP qu'elle était devenue incapable de migrer à la version suivante. Je n'en ai vu aucune SANS spécifique.</p>
<p>À la base je dirais que les spécifiques doivent :<br />
- automatiser les tâches répétitives qui ne le sont pas déjà (rôle de l'informatique en général) ;<br />
- porter sur le cœur de métier, les spécificités de l'entreprise, ce qui fait sa valeur ajoutée : par exemple une entreprise de logistique mettra sa compta dans l'ERP, mais créera ses propres logiciels logistiques.</p>Les joies de l’ERP et du CRM (II) - Jerome F.urn:md5:ef0ab81e36a6210b987236f6787671832009-09-05T11:23:19+02:002009-09-05T10:23:19+02:00Jerome F.<p>Travaillant dans le domaine des ERPs des problèmes de ce genre j'en vois souvent. Les clients ont des processus très complexes et espèrent sérieusement les gérer avec un logiciel standard.<br />
Souvent la solution de loin la moins chère à ce type de besoin c'est le développement spécifique d'un programme hors de l'ERP. Mais cela casse le principal argument de vente de ces usines à gaz : elles sont sensées tout faire.</p>« Der Spiegel » du 19 janvier 2009 : Marienburg la martyre ; de Berlin à la Norvège ; argent pas cher ; tsunami vert au Brésil ; régulation de gènes ; A320 à la baille ; le temps de la radicalité - Le webmestreurn:md5:37d0522c3722c715ffde7511c02c68cc2009-02-15T12:31:06+01:002009-02-15T12:31:06+01:00Le webmestre<p>@Kooorrg : Oups, effectivement, c’est corrigé, merci de me l’avoir signalé.</p>« Der Spiegel » du 19 janvier 2009 : Marienburg la martyre ; de Berlin à la Norvège ; argent pas cher ; tsunami vert au Brésil ; régulation de gènes ; A320 à la baille ; le temps de la radicalité - Kooorrgurn:md5:4ad71adefdeb3c81b16d071dae639b012009-02-15T10:04:49+01:002009-02-15T10:04:49+01:00Kooorrg<p>Un détail : dans l’Hudson, c’était un A320, pas tout à fait le même gabarit qu’un A380.</p>
<p>Sinon là, c’est vraiment éclectique !</p>[ping] Je crois que je suis bien intégré. - Thias の blogurn:md5:2c1fca2cb1653d0d713d56b932096cd12008-12-09T08:15:13+01:002008-12-09T08:15:13+01:00Thias の blog<p><a href="http://wiesmann.codiferes.net/wordpress/">Une fois</a></p> <!-- TB -->
<p>Il est très intéressant de discuter avec différentes personnes qui vivent sur la frontière linguistique entre le français et les langues germaniques, que ce soit en Suisse, en Alsace, ou en Belgique. Naturellement, un certain nombre d’effet......</p>Je crois que je suis bien intégré. - Le webmestreurn:md5:76c649d3245f5a934e547a416280273d2008-11-25T16:51:35+01:002008-11-25T16:51:35+01:00Le webmestre<p>@vpo : De la neige chez vous ? Diantre, ça doit faire bizarre sur les palmiers.</p>
<p>Moi, mon problème avec la Côte d’Azur ce serait justement : trop de soleil !!! On me dira que l’Alsace l’été c'est pas vraiment mieux ; il est vrai qu’il manque à l’Alsace une mer, il faudrait tourver un moyen de faire passer le Bade-Würtemberg sous le niveau de la mer.</p>Je crois que je suis bien intégré. - vpourn:md5:bd6861671d6c90d5aa4e1652aeb42d332008-11-25T14:07:10+01:002008-11-25T14:07:10+01:00vpo<p>Je vante le soleil de ma belle région d'adoption, et paf, orage avec grêle et neige le soir même.<br />
En partant 20 minutes plus tôt, je ne me serais pas fait rincé sur ma moto. En partant 20 minutes plus tard, j'aurais dû rentrer en skiant avec la moto.</p>
<p>Ce matin, pas de neige sur la route, mais plein de neige sur les trottoirs entre Antibes et Sophia Antipolis. Suffisant pour créer des bouchons monstres. Tu vois, face au intempéries, y a pire que les parigots : y a les azuréeens.</p>
<p>Et je ne parle pas du port Ethernet du PC qui a grillé (alors que le flash est arrivé sur la freebox qui elle n'a rien).<br />
Marrant, c'est un southbridge qui gère aussi l'USB mais seul le réseau est kaput. J'ai tenté de regardé sur la carte mère si une capa n'aurait pas explosé, mais on n'y voit rien tellement tout est ramassé.<br />
Pour rester dans le sujet de ton billet : les orages en ile de france qui me pètent le PC, e n'en avais jamais vu.</p>
<p>Mais ce n'est pas grave, car aujourd'hui, j'ai le soleil :-).</p>Je crois que je suis bien intégré. - Le webmestreurn:md5:f03dad63646c381c83bd399dc72713032008-11-24T22:02:10+01:002008-11-25T08:47:45+01:00Le webmestre<p><b>@Dr.Borg</b> : Oui mais moi je suis de l’importation, c’est moins facile :o)</p>
<p><b>@vpo</b> : :-)</p>
<p>Sinon y aussi cette très excellente page :<br />
<a href="http://desencyclopedie.wikia.com/wiki/Alsace" title="http://desencyclopedie.wikia.com/wiki/Alsace" rel="ugc nofollow">http://desencyclopedie.wikia.com/wi...</a></p>Je crois que je suis bien intégré. - vpourn:md5:0a5d61d8a4f9e4010b19d5531a7c1cd72008-11-24T10:02:45+01:002008-11-24T10:02:45+01:00vpo<p>Rigolo, moi je suis sur la côte d'azur. Étrangement, les points à satisfaire ne serait pas les même !!!</p>
<p>Cela serait du genre:</p>
<p>1/ Quelque soit la merde qui t'arrive, tu t'en fiches car tu as le soleil.</p>
<p>2/ Tu as froid si la température descend sous les 15 degrés.</p>
<p>3/ Tu penses qu'un permis de construire ne sert pas pour toute création de surface inférieures à 8000 mètres carrés . Et encore, une simple déclaration devrait faire l'affaire au-delà. Et puis en fait non, c'est trop de papier, et puis il faut payer des taxes si tu déclare, c'est scandaleux.</p>
<p>4/ Décidément c'est une bien belle région, et ceux qui disent que tous ces beaux immeubles / voies ferrées / nationales en bord de mer sagouinent le paysages ne sont que des cons de parisiens qui n'ont qu'à rentrer chez eux.</p>
<p>5/ Tu aime manger de la socca et tu manges de la brioche des rois et non de la galette à l'épiphanie.</p>
<p>6/ Tu te moques des parisiens et de leur deux heures de transports en commun. Toi c'est différent, tu les fais en bagnole car tu n'as pas de transports en commun et des routes pourries (mais chut faut pas le dire). Et tu t'en fiche, car point 1, tu as le soleil.</p>
<p>7/ Tu peux aller bronzer en bord de mer et skier la même journée, et tu trouves ça naturel.</p>
<p>8/ Si il pleut plus des 10 minutes, tu déprime.</p>
<p>9/ Tu dis rose comme dans le pays (r roulé et le o est "ouvert" au lieu d'être prononcé comme un o circonflexe).</p>
<p>10/ Tu hais les touristes l'été qui sont assez cons pour se baigner en plein après-midi au lieu d'y aller vers les 18h00 comme les locaux.</p>
<p>Vincent le murphyprosien.</p>Je crois que je suis bien intégré. - Baliseurn:md5:b0a7c9fe571bccc06e2b5e727f424f472008-11-24T09:58:39+01:002008-11-24T09:58:39+01:00Balise<p>@Thias on est du côté de Binz, Pierre est SRE à Google et moi je suis traducteur/rédacteur technique à ma maison :p</p>Je crois que je suis bien intégré. - docteur Borgurn:md5:141dfd7f7c7e99d2ee87e0dafd9496de2008-11-24T09:00:37+01:002008-11-24T09:00:37+01:00docteur Borg<p>ça y est, maintenant j'en suis sur, je suis alsacien. Non seulement j'ai presque tout juste au questionnaire mais en plus j'y aurais apporté les mêmes remarques que toi. (surtout pour le marché de noël qui guette à notre porte...)<br />
Allez, une Météor pour oublier.</p>Je crois que je suis bien intégré. - Thiasurn:md5:efae6d0a14e22f5c554303ee6412dd0d2008-11-23T21:12:01+01:002008-11-23T21:12:01+01:00Thias<p>@Balise effectivement j'habite Zürich, vous êtes dans quel coin? Vous bossez où?</p>
<p>Sinon, à propos langues et noms de lieux, ce qui est embrouillant ce sont les endroits qui ont des noms plus ou moins ressemblant selon la langue. Passer de Biel à Bienne ça va encore, Delémont à Delsberg, c'est moins évident, mais savoir que Villars-les-Moines c'est Münchenwiler…</p>Je crois que je suis bien intégré. - Sepurn:md5:9e00c4d6f9a5218e8e60256db62584192008-11-23T11:59:34+01:002008-11-23T11:59:34+01:00Sep<p>Hopla geiss !</p>Je crois que je suis bien intégré. - Le webmestreurn:md5:07588c8a9c329f9a6acaadb5da703b3c2008-11-23T10:48:40+01:002008-11-23T10:48:40+01:00Le webmestre<p>@Thias : De toute façon, tout ça c'est la zone germanophone ou anciennement germanophone donc un germanophone ne sera pas dépaysé... De même que les Suisses, les Alsaciens mélangent allègrement français et allemand. Même en alsacien, il y a des tournures de phrases françaises littéralement traduites qui seraient incongrues en hochdeutsch. Et vice-versa.</p>
<p>Pour les noms de villages, c'est vraiment quelque chose qui marque une région. En Moselle, ils aiment beaucoup ce qui finit en -ange ou en -court par exemple. J'aime beaucoup ce genre de couleur locale...</p>
<p>@Balise : Bien deviné. Si j'ai bien suivi, ton homme et Thias travaillent même peut-être ensemble :-)</p>Je crois que je suis bien intégré. - Baliseurn:md5:37909146830293899a7de999bc58fc002008-11-23T10:10:38+01:002008-11-23T10:10:38+01:00Balise<p>@Thias j'allais faire le même genre de remarques... Dietikon et Dietlikon sont effectivement traîtres. Mais serait-on deux Zürichois à suivre ce blog ?</p>Je crois que je suis bien intégré. - Thiasurn:md5:c97f00540d9c137d1cb44489c45c31682008-11-23T08:34:02+01:002008-11-23T08:34:02+01:00Thias<p>Amusant. Par certains côtés, ça me fait penser à la Suisse. Mis à part à Genève, des mots comme Stück et Schluck sont couramment utilisés. Évidemment, tout le monde a des pneus neige.<br />
Dans la partie qui parle suisse-allemand, ce sont beaucoup de mots français qui sont utilisés en allemand: mèrci (merci), kskuzi (excusez), adié (adieu).<br />
Le village ou j'habite se termine en «hofen», mais la terminaison la plus commune dans les alentours de Zürich est «ikon», avec des noms clairement différenciés comme Dietikon et Dietlikon.</p>Python et moi - Thiasurn:md5:fdffc3022704c7711807c5c4026ae11a2008-07-13T12:21:35+00:002008-07-13T12:21:35+00:00Thias<p>Il y a aussi l'illisibilité des erreurs. la différence entre un message du genre «il manque une virgule à la ligne 23» et le «syntax error» qui peut inclure un numéro de ligne vague (fin de bloc) ou erroné. Python ne brille pas particulièrement sur ce point. Cela dit ce n'est pas tant une caractéristique du langage que des outils/implémentations. Il est possible de faire des messages d'erreur très clairs en C++, mais ceux de gcc sont généralement mauvais. </p>Python et moi - Le webmestreurn:md5:3b54a5ee100efcd6b3b711faae60a80f2008-07-10T22:51:55+00:002008-07-10T22:51:55+00:00Le webmestre<p><b>@vpo</b> : J’ai sauvé ton billet de Spamplemousse, tu as dû utiliser un terme qu’il n’a pas aimé !<br>Je n’avais pas pensé au gag de la fusion des programmes. Et pas remarqué le problème des constantes variables. Chouette, je vais pouvoir tester ce que le monde donne avec plusieurs valeurs de π !! :) </p>Python et moi - Le webmestreurn:md5:694c5c6eaad1a2c3e9ab556fb9da734e2008-07-10T21:25:32+00:002008-07-10T22:46:14+00:00Le webmestre<p><b>@Eric</b> : Oui, je suis échaudé : un programme bricolé qui devient un prog de production, ou qu’on réécrit parce que la petite extension qu’on veut devient celle de trop, ou qu’on n’arrive plus à comprendre un an après... j’ai déjà donné. Si ça vaut le coup d’être écrit, ça vaut le coup d’être bien écrit. Comme je dis, je n’ai PAS le temps de bâcler les choses. En plus ça cadre avec mon côté perfectionniste.<br />
<br />
<b>@Nicolas</b> : Tout pareil. Toute erreur qui peut être décelée automatiquement par une machine DOIT l’être par la machine (compilo), et le plus tôt possible (donc à la compilation, voire dans l’environnement de dév). Je ne sais pas comment je vais concilier ça avec les variables non déclarées. Et je ne parle pas des pièges qu’un langage pose délibérément à un étourdi (if a=b en C... ma croix !), qui en font certes sa richesse parfois, mais le rendent rédhibitoire pour moi.<br />
<br />
@<b>Steve & Pete</b> : Il y a l’illisibilité intrinsèque : du Pascal ou du SQL se lisent grosso modo comme de l’anglais, on peut comprendre ce qui se passe sans connaître grand-chose au langage et son maniement subtil des @, (), [], etc. Je serais incapable de relire le peu de perl que j’ai fait - mais les programmes en Pascal, si.<br />
Il y a l’illisibilité encouragée par le langage et ses contraintes : typiquement, un langage-carcan comme le Pascal donnera des machins bricolés plus lisibles qu’en C ou bash. Mais on peut faire du très beau structuré au cordeau en Basic aussi...<br />
Il y a l’illisibilité liée à la complexité intrinsèque du système, sa verbosité, et la masse de code à écrire pour faire les choses bien : là ce serait plutôt Java (ou l’ABAP...) qui décroche la timbale, alors que là les langages de script sont irréprochables.<br />
Il y a l’illisibilité liée au milieu culturel. Et d’après ce que j’ai vu, la culture Perl ou C admire plutôt les « one-liners » qui font plein de choses en une ligne cryptique, ou ne font PAS ce qu’ils sont censés faire (rédhibitoire pour la sécurité, ça).<br />
Et Perl semble bien cumuler les trois handicaps.<br />
Noter que je n’en nie point la puissance, notamment au vu de la monstrueuse collection de librairies. Simplement ce n’est pas un langage pour moi. Et il ne me semble pas si généraliste que ça. <br />
(Je savais que taper sur Perl ça ferait réagir certains - la provoc’ a marché, mais c4est tellement facile :-)<br />
<br />
<b>@Steve</b> : Oui, la rançon du succès est que les débutants, les « commerciaux », les gens « pas propres » ou qui n’auraient pas dû faire d’informatique se ruent sur la plate-forme/le langage et veulent du « qui marche tout de suite » plutôt que du propre. Ce fut ou c’est le problème du Basic, de Windows, du PHP... (Tiens, on pourrait discuter de la nécessité de changer régulièrement de langage ou de plate-forme trop démocratisée pour lourder l’existant mal fichu...)</p>Python et moi - Steve Schneppurn:md5:002683271f49f0a0b7e65cf865feb05b2008-07-10T19:36:25+00:002008-07-10T19:36:25+00:00Steve Schnepp<p>L'illisibilité légendaire des programmes écrits en Perl viens souvent de 2 choses : <br />
- Perl est souvent choisi pour faire un truc ultra rapidement, la lisibilité n'est à ce moment là souvent pas une priorité (alors qu'elle le devrait, on est tous d'accord... )<br />
- Perl est très simple à apprendre, Internet fourmille de tutoriels. "Apprendre Perl en 21 jours" n'est souvent PAS une bonne manière de faire du code très propre<br />
<br />
En fait, on retrouve un peu les mêmes critiques qui visent maintenant plutôt PHP (Perl étant tout de même un peu "vintage") sur un billet [1] de Gordon.<br />
<br />
[1] "No, PHP does not suck; YOU suck" à <a href="http://gordon-myers.com/?p=103" title="http://gordon-myers.com/?p=103" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">gordon-myers.com/?p=103</a></p>Python et moi - vpourn:md5:05b5e142fcd3776850c258ab138eafc82008-07-10T17:34:28+00:002008-07-10T17:34:28+00:00vpo<p>Bah les espaces comme délimiteurs de bloc d'instruction on s'y fait vite même si c'est vrai que c'est curieux.<br />
Mais c'est surtout ennuyeux pour faire un merge entre deux versions d'un fichier Python avec des blocs d'instructions modifiés dans les deux versions ET dont le niveau d'imbrication change dans une des deux versions.<br />
Exemple, un morceau de code passe dans un else ET il faut prendre les modifs des deux versions dans ce bloc.<br />
Ca peut paraître rare, mais pas tant que ça quand on bosse sur des milliers de fichiers.<br />
<br />
D'expérience :<br />
Soit tu gardes les espaces et tu te retrouves avec des conflits du fait des espaces, soit tu demande à l'outil de gestion de conf d'ignorer les espaces et là paf, c'est python qui hurle. Bien sûr la solution serait que les outils de diffs utilisés par les système de merges soient capables de faire la diff du texte sans gérer les espaces PUIS appliquent les changements d'espaces. Mais ça, je n'en ai jamais trouvés encore.<br />
<br />
Au moins Python force les gens à banir les tabulations comme système d'indentation au profit des espaces.<br />
Ce n'est pas plus mal, car quoi de plus pénible que d'avoir un truc illisible par ce que l'éditeur de machin est configuré pour afficher 8 blancs pour une tabulation et celui de tartanpion pour afficher 4 blancs.<br />
On se retrouve avec des morceaux de code qui dépassent de l'écran / la feuille de papier.<br />
Alors que tout éditeur digne de ce non sait convertir les tab en N espaces et sait gérer le changement d'indentation de N lignes en même temps lorsque l'on sélectionne le texte et que l'on appui sur (<shift>)<tab>.<br />
<br />
Enfin, je suis bien d'accord avec Thiais (cf son blog) : ne pas pouvoir déclarer une variable comme une constante c'est vraiment un manque sémantique. Conceptuelement, ça me gêne d'utiliser une variable modifiable pour définir quelque chose qui NE doit PAS varier. ET que se passe-t-il si quelqu'un modifie par erreur cette valeur?<br />
<br />
Sinon, c'est clairement un très bon langage, souple et évitant d'avoir à réinventer la roue pour bcp de chose.<br />
<br />
</p>Python et moi - Nicolasurn:md5:c8ffaf63285ab19be1a1fbc7b8dd8dfb2008-07-10T14:24:35+00:002008-07-10T14:24:35+00:00Nicolas<p>J'ai apprécié Python au début, effectivement par la rapidité d'apprentissage et le fait que le code soit concis. J'ai également appris à programmer en Pascal, donc je constate les mêmes 3 inconvénients que toi. Si effectivement le temps du développeur est a économiser, ce ne doit pas être pour sacrifer en temps de débug. Je pars du principe que le programmeur n'est pas toujours rigoureux, et que le langage doit aider l'être. Dans ce sens, il me parait indispensable que le compilateur détecte un maximum d'erreurs (faute de frappe, cast non explicite, etc.). Un bug découvert à la compilation est à mon sens découvert beaucoup plus rapidement qu'à l'exécution. Et c'est là qu'on va gagner du temps.</p>Python et moi - Peteurn:md5:12887b3d1fd87333fba54719d2db95d82008-07-10T13:04:47+00:002008-07-10T13:04:47+00:00Pete<p>1) Les programmes Perl illisibles sont dues à de mauvais programmeurs.<br />
<br />
2) Les programmes Perl ne sont pas illisibles par nature, contrairement à ce qui est prétendu dans ce billet. N'importe quel langage permet d'obtenir des programmes illisibles.<br />
</p>Python et moi - Eric C.urn:md5:3dcffd9d876bddbd083d52538dfb892d2008-07-10T09:20:30+00:002008-07-10T09:20:30+00:00Eric C.<p>Hihi, c'est toute la différence entre un informaticien habitué à la rigueur et un codeur du dimanche comme moi. Ce que j'apprécie dans Perl/Python, c'est justement la non-déclaration et le non-typage, ça permet de bricoler vite fait des trucs sans s'emmerder avec des dizaines de lignes de boulot préalable :) Mais c'est clair que dans un contexte industriel, ça doit vite pouvoir devenir un piège.<br />
<br />
Perl illisible ? Bon, c'est vrai que parfois ... Mais Python est mieux de ce point de vue ?</p>Wikipedia en latin - Le webmestreurn:md5:f41a7b4cef6d81753e0a4bee446e679c2008-03-26T19:44:57+00:002008-03-26T19:44:57+00:00Le webmestre<p><b>@Endiku</b> : Oui, c'est même arrivé déjà une fois pour le latin une fois disparue l'autorité centrale :-) <br>L'espéranto est déjà victime de ce phénomène, la langue originelle des gens se répercutant sur leur utilisation en espéranto.</p>
<p><b>@vincent</b>: Il est vrai que si tu ne pratiques pas une langue aussi complexe que l'allemand tu vas vite perdre. Moi-même, à l'oral, à présent... En fait ce n'est pas une langue si compliquée, il y a très peu d'exceptions et au contraire de l'anglais tu sais comment prononcer ce que tu lis. C'est surtout le vocabulaire qui est lourd à assimiler, alors que l'anglais est à l'origine à moitié du français.Wikipedia en latin - Enkiduurn:md5:4ad6250b8a59c8bd8d02356d1191698c2008-03-26T17:32:08+00:002008-03-26T17:32:08+00:00Enkidu<p>Une langue universelle parfaite n'étant la langue maternelle de personne, tout le monde la massacrerait, et des dialectes locaux finiraient par renaître, non ?<br />
<br />
E.</p>Wikipedia en latin - vincenturn:md5:1477cf6bde729463b434ee59a1c292032008-03-26T14:56:08+00:002008-03-26T14:56:08+00:00vincent<p>Christophe,<br />
<br />
Je rejoints Miod. L'Anglais a perdu (presque) toutes ses déclinaisons (et oui, le 's' à la troisième personne du singulier en est une réminiscence) , et pourtant comme tu le notes la population mondiale l'utilise plus comme un pigdin que comme une vraie langue.<br />
<br />
Alors imagine le latin... En passant, j'aurais dû me douter que prendre allemand en LV2 était une mauvaise idée, vue mon niveau catastrophique en latin en cinquième :-). Et je regrette de ne pas parler correctement allemand. Je bosse dans une boite française à côté de l'Italie, filliale d'une boite anglaise, et pourtant nous avons plein de teutons chez nous (peut être que le climat de la côte d'azur les attire). En tout cas il y en a plus que d'italiens pourtant nos voisins proches et avec des salaires de cadres plus faibles en "net net" qu'en France.<br />
<br />
J'ai acheté une méthode d'Allemand pour m'y remettre mais il me manque le micro/casque, du temps libre devant mon ordinateur trustée par ma fille ou sa mère :-(<br />
<br />
Vincent (le murphyprosien).<br />
Vais finir pas signe vpo ca ira plus vite.</p>Wikipedia en latin - PHurn:md5:ff857a6cb932a780a3eca64491f602432008-03-26T14:26:29+00:002008-03-26T14:26:29+00:00PH<p>grammaire compliquée, certes, mais tellement complète!<br />
déja 6 ans d'études, j'en vois pas le bout!<br />
j'ai essayé l'espéranto, non, franchement, cette langue m'a paru trop barbante par rapport au russe, mélodieux, à l'allemand, chantant ou au latin, riant!<br />
:)</p>Wikipedia en latin - PBurn:md5:2cccdd1037f5fad6bd411118558ab13f2008-03-25T20:12:31+00:002008-03-25T20:12:31+00:00PB<p>Argh, le breton une langue morte ? Et ça :<br />
<a href="http://br.wikipedia.org/wiki/Degemer" title="http://br.wikipedia.org/wiki/Degemer" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">br.wikipedia.org/wiki/Deg...</a><br />
;-)</p>Wikipedia en latin - Amauryurn:md5:62a7adf8c4d5f7ea631f306bb6c5951d2008-03-25T11:09:11+00:002008-03-25T11:09:11+00:00Amaury<p>Et les langues régionales ? A quand wikipedia en Breton/Catalan/Chtimi/etc. ?<br />
<br />
C'est moins véhiculaire évidemment mais si on peut éviter d'en faire des langues mortes...</p>Wikipedia en latin - miodurn:md5:0e0a369f979d936e25fb2fe9dcd23f062008-03-25T11:03:27+00:002008-03-25T11:03:27+00:00miod<p>Tiens, je viens de voir que google existe en version latine (jeu de mots intentionnel) : <a href="http://www.google.com/intl/la/" title="http://www.google.com/intl/la/" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">www.google.com/intl/la/</a></p>Wikipedia en latin - PBurn:md5:ba42200c055ed5c9491fd78ebb5b715d2008-03-25T09:33:45+00:002008-03-25T09:33:45+00:00PB<p>Bien vu :-)</p>Wikipedia en latin - miodurn:md5:d3f64b897ed1308aa11679268733709f2008-03-25T08:04:51+00:002008-03-25T08:04:51+00:00miod<p>À mon avis, le Latin a une grammaire trop compliquée pour pouvoir servir de langue universelle.</p>Wikipedia en latin - Le webmestreurn:md5:4f899faacaf05ab1676fc0a7561ba6062008-03-24T22:17:11+00:002008-03-24T22:17:11+00:00Le webmestre<p><b>@PB</b> : Tiens, quelqu’un qui ne filtre pas la pub... :-)</p>Wikipedia en latin - PBurn:md5:6718b6cc69c4749960820df689367c222008-03-24T18:19:15+00:002008-03-24T18:19:15+00:00PB<p>En général, la pub me fait frémir, en plus la pub ciblée. Mais là je vois que Google me propose des cours de latin (dont j'aurais bien besoin), marrant :-)<br />
Sinon, pour l'Europe, l'Esperanto me plait bien, mais bon...</p>Wikipedia en latin - Le webmestreurn:md5:95e68465a183e1bb95ef8ce52015a6ba2008-03-21T20:59:25+00:002008-03-21T20:59:25+00:00Le webmestre<p><b>@Mitch</b> : Excellente remarque. Il faut quand même reconnaître que le latin est une langue morte dans la vie quotidienne et n’est plus qu’écrite. Cela la prive sans doute de tous les textes un minimum « spontanés » du genre des discussions Wikipédia. </p>Wikipedia en latin - Mitchurn:md5:4398784936b629e8bc092eadc52694c42008-03-21T20:14:41+00:002008-03-21T20:14:41+00:00Mitch<p>Dans le cadre de la discussion sur la pertinence du nombre d'articles comme critère de vigueur d'une langue : faudrait voir à moduler en fonction de la langue utilisée dans la page de discussion : <br />
<br />
<a href="http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio:Relativitas_specialis" title="http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio:Relativitas_specialis" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">la.wikipedia.org/wiki/Dis...</a><br />
<a href="http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio:Albertus_Einstein" title="http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio:Albertus_Einstein" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">la.wikipedia.org/wiki/Dis...</a><br />
<a href="http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio_Vicipaediae:Porta_eruditionis" title="http://la.wikipedia.org/wiki/Disputatio_Vicipaediae:Porta_eruditionis" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">la.wikipedia.org/wiki/Dis...</a><br />
<br />
(Echantillon non représentatif. mais pris en cliquant "au hasard" sur des liens de la page du portail la.wikipedia.org/wiki )<br />
Les pages de discussion des articles anglophones son en anglais. Les pages de discussion des articles allemands ou français, le sont dans leur langue respective, du moins en grande partie il me semble. Sur ce point, les articles de la.wikipedia.org/wiki/ présentent une certaine singularité.</p>Pinaillages typographiques (4) : justification et identité culturelle - culturelurn:md5:4889f63cc2b85c6c547907b1957421d32007-12-12T09:45:30+00:002007-12-12T09:45:30+00:00culturel<p>coucou, article très intéessant :) je me demandais ce ue tu voulais indiquer dans cettde précision : 'ce qu'il ne peut pas deviner s'il y a des espaces' ... A+</p>Pinaillages typographiques (1) : les guillemets français - fandorineurn:md5:d5609e0ff9dd0fa69fb7a4cf2ad999f12007-12-10T14:34:01+00:002007-12-10T14:34:01+00:00fandorine<p>Sur Mac, les guillemets anglais entrants se font sur alt 3 => “, les guillemets sortants sur alt maj 3 => ��? . C'est alt 7 qui donne les guillemets français entrants, etc.<br />
</p>Les joies de l’ERP et du CRM (II) - anteaneurn:md5:c4ff88c8521bc1974d27a04329cb7a122007-12-06T19:22:30+00:002007-12-06T19:22:30+00:00anteane<p>Je reviens sur ce post ou j'avais ecrit ce petit billet pour vous dire que nous avons mis en ligne un article traitant de la rédaction d'un cahier des charges gpao avec un exemple complet de cahier des charges à télécharger :<br />
<br />
<a href="http://www.anteane.fr/index.php/GPAO-et-pmi-soft/Rediger-un-cahier-des-charges-pour-un-logiciel-de-gpao.html" title="http://www.anteane.fr/index.php/GPAO-et-pmi-soft/Rediger-un-cahier-des-charges-pour-un-logiciel-de-gpao.html" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">www.anteane.fr/index.php/...</a></p>Mon damoiseau - Le webmestreurn:md5:e8f3845ebf495e094d1a6b16658e0c6a2007-07-05T22:49:58+00:002007-07-05T22:49:58+00:00Le webmestre<p><b>@Vincent</b> : Avec l'explosion du nombre de divorces, les logiciels ont dû être adaptés de gré ou de force... Et on tenait aux traditions à cette époque ! :o)</p>Mon damoiseau - Vincenturn:md5:fc9b85c925b50542aab942bd0cf04feb2007-07-05T22:46:48+00:002007-07-05T22:47:38+00:00Vincent<p>Ne me souvenant jamais des abréviations pour Monsieur,
Madame, Mademoiselle, j'avais regardé sur le Web et
trouvé aussi les règles officielles d'usages de ces
trois mots au hasard de mes pérégrinations
<p>Un arrêté ministériel proscrit toute utilisation du
"Mademoiselle" pour la simple et bonne raison que
c'est une discrimination sexiste qui n'a pas lieu
d'être : On ne change pas la civilité d'un homme
en fonction de son statu marital. Et comme tu le fais
remarquer, on ne va pas réintroduire Damoiseau.
<p>Je n'ai plus en tête le site que j'avais consulté à
l'époque. Mais une petite recherche Google m'a donné
ça : http://www.c-e-r-f.org/nomappellation.
<p>Dans le même genre: Après son divorce, ma mère a dû
batailler pour ne pas voir son état civil suivi de
Ex-(son nom d'épouse). En particulier sur ses
bulletins de paie de l'éducation nationale.
Ils refusaient, avec Madame comme civilité qu'il n'y
ait que son nom de jeune fille, qui de toute façon est
le seul légal.
<p>Raison invoquée : le logiciel de gestion des paies
demandait un nom d'épouse non vide au cas où on
utilisait "Madame".
<p>La seule solution pour qu'elle obtienne à nouveau son
nom de jeune fille était de la faire appeler...
mademoiselle :-).
<p>Bon c'était au milieu des années 80. On va dire que
les avancée en terme d'égalité homme/femme et
d'ergonomie en informatique n'étaient pas aussi
importantes que maintenant!
<p>Vincent« L’Histoire universelle des chiffres » de Georges Ifrah (3) : les bases - David Latapieurn:md5:e6c6dda717450c01f2e91a38a08232ff2007-05-23T16:47:13+00:002007-05-23T16:47:13+00:00David Latapie<p>Merci bien ! Bon, ce que je dit sur l’origine du bit tiens toujours, mais je confondait donc octet et octal.<br />
<br />
À te relire, avec une surprise chez moi (pas tout de suite).</p>« L’Histoire universelle des chiffres » de Georges Ifrah (3) : les bases - Miodurn:md5:1dd0a5baf985b0828fd5add3aeb20d652007-05-23T14:18:37+00:002007-05-23T14:18:37+00:00Miod<p>@David Latapie : l'octal permet de représenter facilement des quantités de 3 bits. Cela n'a aucun rapport avec des quantités de 8 bits.<br />
<br />
Historiquement, l'octal a eu son heure de gloire car les machines PDP de feu Digital avaient des mots de 9, puis 18, puis 36 bits, et c'était la guerre ouverte entre les partisans des mots "larges" (18/36 bits) et les partisans des puissances de 2 (16/32 bits).<br />
<br />
Finalement ce sont les seconds qui l'ont emporté, parce que les avantages en terme de conception électronique à grande échelle ont dépassé les inconvénients quand on est passé des conceptions totalement câblées aux conceptions programmées (avec composants génériques réutilisables, et microcodes). Et du coup le système hexadécimal a pris le relais.</p>« L’Histoire universelle des chiffres » de Georges Ifrah (3) : les bases - David Latapieurn:md5:916b21120b5d6269d00e7efb791673e92007-05-21T00:56:32+00:002007-05-21T00:56:32+00:00David Latapie<p>« Au passage, on peut se demander d’où viennent les restes de base vingt en français » Des Gaulois. Mais Georges Ifrah a sûrement dû aborder l’hypothèse dans son ouvrage titanesque.<br />
<br />
Pour l’octal, l’origine est technique : 128 caractères ne suffisait pas à coder tout ce que l’on voulait (26 lettres en 2 casses plus 10 chiffres, quelques caractères de contrôles et d’autres choses dont je ne me souviens plus). En doublant (puisque l’on est en binaire, on ne peut que doubler), ça faisait 256, qui suffisait largement et se code sur… 8 bits, c’est-à-dire un octet. L’hexadécimal permettait de concaténer les données, mais pourquoi s’est-on arrêté à la base 16 et n’est-on pas passé en base 32, je ne sais pas.</p>Pinaillages typographiques (3) : guillemets anglais et d’autres lieux - Le webmestreurn:md5:664a8822e80e56622b6e132b4a44b6bc2007-05-20T21:56:29+00:002007-05-20T21:56:29+00:00Le webmestre<p>Sur Ubuntu (6.10 Edgy), le fichier à modifier est là :<br />
/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8<br />
<br />
</p>« L’Histoire universelle des chiffres » de Georges Ifrah (3) : les bases - Jidurn:md5:be02b87de8c6fe253e7c951156c9992e2007-05-11T11:28:40+00:002007-05-11T11:28:40+00:00Jid<p>j'aime bien le coup des pieds nus pour la base 20 ;-)<br />
Ceci-dit, comme sûrement pas beaucoup ne savaient compter, seuls les "scribes" avaient besoin d'être pieds nus.</p>Les joies de l’ERP et du CRM (II) - Nicolas MARTINurn:md5:f03486c05d1dbb379363af91fe63ae4f2007-05-10T14:24:36+00:002007-05-10T14:24:36+00:00Nicolas MARTIN<p>il semblerait que <a href="http://www.anteane.fr/dotclear/index.php?q=erp+gpao" title="http://www.anteane.fr/dotclear/index.php?q=erp+gpao" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">www.anteane.fr/dotclear/i...</a> fonctionne...</p>« L’Histoire universelle des chiffres » de Georges Ifrah (3) : les bases - PBurn:md5:289492bbf11be685e2200fd0441cb0a92007-05-10T00:45:34+00:002007-05-10T00:45:34+00:00PB<p>Je me permets une petite remarque mathématique (et sans intérêt historique, contrairement à l'article) : mathématiquement, l'écriture d'un nombre N en base B se traduit par une égalité N=...+a(2)*B²+a(1)*B+a(0) où ...,a(2),a(1),a(0) sont des entiers compris entre 0 et B-1, appelés les "chiffres" (de l'écriture de N en base B). Par exemple, en base 10, on a 521=5*10²+2*10+1. C'est un théorème facile qui affirme que cette écriture existe toujours et est unique (à condition de supposer B>1 bien sûr) : c'est essentiellement la division euclidienne. L'arbitraire de B n'est pas très joli (sauf historiquement :-), mais heureusement, sauf erreur, on peut généraliser l'énoncé et démontrer par exemple la chose suivante : tout entier N s'écrit de façon unique N=...+c(4)*4!+c(3)*3!+c(2)*2!+c(1)*1! où les c(i) sont des entiers compris entre 0 et i. On dira que c'est l'écriture "factorielle" de N.<br />
<br />
Par exemple, dans en "base factorielle", 1 s'écrit 1, 2 s'écrit 10 (comme en binaire), 3 s'écrit 11 (idem), 4 s'écrit 20, 5 s'écrit 21, 6 s'écrit 100, etc (521 s'écrit 41221 par exemple). Problème : on a besoin de chiffres arbitrairement grands. Cela ruine l'intérêt pratique de la chose. Mais il y a quand même une récompense : on peut aussi écrire des nombres "à virgule", et on a une caractérisation particulièrement sympathique des rationnels : les rationnels sont les nombres dont l'écriture n'a qu'un nombre fini de chiffres (alors qu'en base B, les rationnels sont ceux dont l'écriture est périodique à partir d'un certain rang, ce qui est plus compliqué). Conséquence, le fameux nombre e, qui s'écrit 1+1/1!+1/2!+... et qui a donc l'écriture factorielle suivante : 0,1111... est irrationnel car il y a un nombre infini de chiffres. On retrouve simplement un résultat connu depuis bien longtemps.<br />
<br />
Désolé d'avoir étalé des math, mais c'était trop tentant !</p>Les joies de l’ERP et du CRM (II) - Le webmestreurn:md5:0b1494d5a6617ac43d172ec965c356832006-10-01T15:31:16+00:002006-10-01T15:31:16+00:00Le webmestre<p>Corrigé le lien...</p>Les joies de l’ERP et du CRM (II) - anteaneurn:md5:a6d17e91f01abb1e13c1fc59ffd37c2d2006-09-28T17:08:36+00:002006-10-01T15:29:57+00:00anteane<p>Bonjour,<br />
<br />
Je viens de rédiger un article sur les grandes étapes de la mise en place d’un ERP( <a href="http://www.anteane.fr/dotclear/index.php?2006/09/28/17-erp-gpao-quelles-etapes-pour-la-mise-en-place-l-exemple-pmi-soft" title="http://www.anteane.fr/dotclear/" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">www.anteane.fr/dotclear/...</a> Je prends l’exemple de PMI SOFT. Je pense qu’aujourd’hui les ERP s’ouvrent vers de nouveaux marchés, les PME par exemple et que la mise en place se simplifie de plus en plus tout en gardant l’essentiel et surtout la fonctionnalité et l’efficacité. J’attends des réactions à ce sujet.<br />
<br />
merci </p>Mon damoiseau - David Latapieurn:md5:99c275d38a76ba6aa4fc836ea587d4742006-07-31T04:42:06+00:002006-07-31T04:42:06+00:00David Latapie<p>Parce que les langues sont super mal foutues. C’est du code très mal documenté construit avec la truelle (<a href="http://blog.empyree.org/?1097-de-l-usage-de-la-truelle-en-informatique)." title="http://blog.empyree.org/?1097-de-l-usage-de-la-truelle-en-informatique)." rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?1097-de...</a><br />
<br />
Plus j’explore les langues, plus je comprends que des linguistes ne soient pas des amoureux inconditionnels de leur langue. En étudiant, on découvre les horreurs. Personnellement, je suis tout à fait partant pour un (et même plusieurs) bon coup de balai [nous avons beaucoup à apprendre de l’anglais (malgré ce qu’une linguiste amateur comme David Madore peut dire <a href="http://www.madore.org/~david/weblog/2006-05.html" title="http://www.madore.org/~david/weblog/2006-05.html" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">www.madore.org/~david/web...</a> et que je peux réfuter <a href="http://blog.empyree.org/?2318-multilinguisme-et-cognition)" title="http://blog.empyree.org/?2318-multilinguisme-et-cognition)" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?2318-mu...</a> ainsi que des langues slaves].<br />
<br />
<a href="http://www.madore.org/~david/weblog/2006-05.html" title="http://www.madore.org/~david/weblog/2006-05.html" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">www.madore.org/~david/web...</a><br />
equoi qu’on puisse penser de l’impérialisme lingustique, nousla langue anglaise à eu le courage de faire ce. À condition que ce ne soit pas avec une truelle.</p>Pinaillages typographiques (4) : justification et identité culturelle - David Latapieurn:md5:1826a37501864b2a8b6abb7eb639bd342006-07-31T02:59:48+00:002006-07-31T02:59:48+00:00David Latapie<p>Oubli :<br />
<br />
il y a deux types de ligatures :<br />
- les ligatures esthétiques, comme st ��? fl ff ffi ffl (st, fi, fl, ff, ffi, ffl) qui sont des glyphes<br />
- les ligatures « sémantiques », comme œ et æ, qui ont un sens (la pertinence du sens est un autre débat) et sont donc des caractères. Attention, ne pas confondre des ligatures-ci avec des digrammes (ai, eu, qu…)<br />
<br />
Les catégories ne sont pas étanches, comme le montre le cas de l’esperluette, historiquement une ligature esthétique (donc un glyphe) du latin "et" et depuis devenu un caractère. On peut en dire autant du eszett allemand (ß) ou du s long (ſ) aujourd’hui tombé en désuétude. Dans ce dernier cas, les choses se compliquent avec le esh (ʃ) utilisé en phonétique ([ʃa] pour chat) et le symbole mathématique de la somme (Ʃ) qui est un s long par son caractère mais un sigma (Σ) par son glyphe ! Effectuez d’ailleurs une recherche sur cette page <a href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=S_long&oldid=9001738," title="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=S_long&oldid=9001738," rel="nofollow" rel="ugc nofollow">fr.wikipedia.org/w/index....</a> vous allez voir que des caractères d’apparence très différente sont également reconnus.<br />
<br />
Plus d’informations : <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligature_(typographie)" title="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligature_(typographie)" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">fr.wikipedia.org/wiki/Lig...</a></p>Pinaillages typographiques (4) : justification et identité culturelle - David Latapieurn:md5:efb28f8521504ff00ec6e77dd921e2712006-07-31T02:41:00+00:002006-07-31T02:41:00+00:00David Latapie<p>Glyphes et caractères sont différents. C'est même une différence fondamentale pour bien comprendre la typographie, surtout informatique. Si ça vous parle : structure/présentation (un peu comme HTML/CSS).<br />
<br />
Glyphe = apparence (A Α)<br />
Caractère = sens (caractère latin a majuscule, caractère grec alpha majuscule)<br />
<br />
De nombreux caractères ont un glyphe (masculin malgré le e final) identique, mais ils restent bien sûr de sens différents. Les polices concatènent souvent plusieurs caractères dans un seul glyphes, du coup (et il n’y a rien de crade à le faire). Ceci pose cependant un problème de sécurité : EBAY.com, ΕΒΑΥ.com<br />
<br />
Tout comme un glyphe peut recouvrir plusieurs caractères [,(virgule) ‚ (<a href="http://www.fileformat.info/info/unicode/char/201a/index.htm)]," title="http://www.fileformat.info/info/unicode/char/201a/index.htm)]," rel="nofollow" rel="ugc nofollow">www.fileformat.info/info/...</a> un caractère peut avoir plusieurs glyphes : petites capitales et chiffres elzéviriens (<a href="http://blog.empyree.org/?1656-chiffres-minuscules)." title="http://blog.empyree.org/?1656-chiffres-minuscules)." rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?1656-ch...</a> Même sens, présentation différence.<br />
<br />
Plus d’informations :<br />
- caractère/glyphe <a href="http://blog.empyree.org/?310-b-b-b-b" title="http://blog.empyree.org/?310-b-b-b-b" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?310-b-b...</a><br />
- sécurité <a href="http://blog.empyree.org/?2038-dejouer-un-phishing" title="http://blog.empyree.org/?2038-dejouer-un-phishing" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?2038-de...</a></p>Pinaillages typographiques (1) : les guillemets français - David Latapieurn:md5:0466e29483922a1a1b5a978f1e888ec02006-07-31T02:18:05+00:002006-07-31T02:18:05+00:00David Latapie<p>Il ne me semble pas que ce soit alt+espace, mais j’ai quelque peu modifié mon mappage clavier avec Spotlight et un raccourci pour changer de mappage. Je pense néanmoins qu’alt-espace n’est pas un raccourci Mac. En revanche, il est bien possible que ce soit un raccourci Adobe.<br />
<br />
Pour les espaces, je vous conseille <a href="http://blog.empyree.org/?2383-liste-des-espaces" title="http://blog.empyree.org/?2383-liste-des-espaces" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?2383-li...</a> même s’il est erroné (et je ne connais pas l'état des erreurs).</p>Mon damoiseau - Le webmestreurn:md5:98fc42bf09b88e404190ba1a006ec1472006-07-30T22:32:46+00:002006-07-30T22:32:46+00:00Le webmestre<p>Pour ce qui est de la distinction entre genre et sexe, c’est peut-être étymologiquement vrai, mais je ne pense pas que la distinction soit connue de plus de 1% de la population - je l’apprends à l’instant. Si autrefois les femmes avaient été plus nombreuses comme ministre ou maire, on la ferait peut-être. <br />
<br />
Et puis, on dit bien « serveur/-euse », « infirmier/-ière », pourquoi ne pas distinguer les sexes aussi dans « maire », « préfet », « ministre » ?</p>Pinaillages typographiques (4) : justification et identité culturelle - Le webmestreurn:md5:1e8e8c0b28bde82ad401cdb668bc44562006-07-30T21:58:25+00:002006-07-30T21:58:25+00:00Le webmestre<p>Pour le ß, c’était une idée comme ça. On a bien des caractères (glyphes ? est-ce le bon terme ?) comme la ligature entre s et t, ou le & qui remplaçait très souvent le « et » dans les livres du XVIIIè siècle. </p>Pinaillages typographiques (1) : les guillemets français - Le webmestreurn:md5:1a4dfa13b3be691a279e20d47a9969502006-07-30T21:44:07+00:002006-07-30T21:44:07+00:00Le webmestre<p>J’ai prévu de découvrir la « théorie » sur les différentes sortes d’espaces un de ces quatre, pour l’instant je m’en tienà espace insécable ou pas. <br />
<br />
Au fait, l’insécable, c pas juste Alt-Espace sur Mac ? </p>Mon damoiseau - David Latapieurn:md5:8712601f2fc7ed1d4ae98c080fe217682006-07-28T01:07:16+00:002006-07-28T01:07:16+00:00David Latapie<p>Ah oui, j’oubliais pension de garces : <a href="http://blog.empyree.org/?2562-pension-de-garces" title="http://blog.empyree.org/?2562-pension-de-garces" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?2562-pe...</a></p>Mon damoiseau - David Latapieurn:md5:71992464b4d7cf917e65a452710f0cf42006-07-28T01:06:04+00:002006-07-28T01:06:04+00:00David Latapie<p>Dans un sujet proche, le décrochage genre/sexe : les féministes mène un faux combat dans le sens que (au moins pour les langues indo-européennes) le genre n’est pas le sexe et n’a pas été créé pour. On parlait initialement de genre marqué et de genre non-marqué Il s’agissait à l’origine d’une distinction animé / inanimée (il en reste des traces en accusatif masculin dans le slovène et certainement ailleurs). <br />
<br />
Bien entendu, la question actuelle du féminisme est celle de l’acceptation contemporaine de la chose. Comme le signale Ian M. Banks dans « Le Joueur de jeu », les langues distinguant les sexes sont des langues qui se limitent. Voir Sapir-Whorf <a href="http://blog.empyree.org/?tag/sapir-whorf" title="http://blog.empyree.org/?tag/sapir-whorf" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?tag/sap...</a></p>Pinaillages typographiques (4) : justification et identité culturelle - David Latapieurn:md5:0401d854856bf9b985d3602c2f988d202006-07-28T00:53:02+00:002006-07-28T00:53:02+00:00David Latapie<p>Il y a aussi quelques rares invariants scientifiques<br />
- <a href="http://blog.empyree.org/?1910-can-you-raed-tihs" title="http://blog.empyree.org/?1910-can-you-raed-tihs" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?1910-ca...</a><br />
- <a href="http://blog.empyree.org/?115-l-illusion-de-la-taille-de-fenetre" title="http://blog.empyree.org/?115-l-illusion-de-la-taille-de-fenetre" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">blog.empyree.org/?115-l-i...</a><br />
<br />
Pour l’eszet, je ne suis pas certain du tout que carnaßier soit correct. Ce n’est pas une question de tradition, me semble-t-il, c’est véritablement incorrect. À moins bien sûr d’un argument pour le contraire…</p>Pinaillages typographiques (1) : les guillemets français - David Latapieurn:md5:1f61d4aef9afa936517b4f8bfb96ff342006-07-28T00:48:31+00:002006-07-28T00:48:31+00:00David Latapie<p>Rappellons, comme tu le sais déjà bien sûr, que les guillemets français, en plus d’être différents des guillemets anglais, nécessitent également un espace spécial pour la séparation. L’insécable (alt+maj+espace sur Mac, un acrobatie sur Windows) est la règle et l’usage général, mais certains lui préfèrent le demi- ou quart-de-cadratin (ça peut se justifier, les guillemets anglais ayant un effet optique d’allongement très important, mais ça reste de la « règle maison »)<br />
<br />
Les conventions typographiques de Wikipédia sont plutôt bonnes <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Conventions_typographiques#Guillemets" title="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Conventions_typographiques#Guillemets" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">fr.wikipedia.org/wiki/Wik...</a></p>Des versions originales des citations (5) : la Tour de Babel - Le webmestreurn:md5:e27923317d302ff8839e661815a102532006-06-23T09:21:56+00:002006-06-23T09:21:56+00:00Le webmestre<p><i>Effectivement tchèque ! Je confonds avec Kadaré... Je corrige, merci !</i></p>Des versions originales des citations (5) : la Tour de Babel - Hyrkaurn:md5:d2cf30188a775da83241e51dabd68f582006-06-22T23:17:29+00:002006-06-23T09:20:19+00:00Hyrka<p>Kundera aurait écrit en albanais??!<br />
Je pencherais plutôt pour le tchèque...<br />
Très bel article sinon.</p>Les majuscules accentuées - Le webmestreurn:md5:abb341752c42a78f8fd19c6862c45c492006-06-03T21:20:20+00:002006-06-03T21:20:20+00:00Le webmestre<p>La touche Shift sur un portable ne donne pas accès au pavé numérique, mais aux touches shiftées de la première rangée du clavier, comme sur un clavier normal. <br>Le pavé numérique réel, du moins sur les portables que j’ai vus, Sony comme Apple, s’obtient avec une touche Fonction (Fn) + i,j,k,l...</p>Les majuscules accentuées - Arthururn:md5:125c5c24daa7af1fcccbdb50b35707a12006-06-03T11:41:48+00:002006-06-03T21:08:12+00:00Arthur<p>Une question naïve : comment accentuer les majuscules sur un portable fonctionnant sous Windows, puisqu'on accède alors au pavé numérique via la touche [Maj]? J'ai essayé en vain jusqu'à maintenant.<br />
Merci de vos réponses.</p>Les majuscules accentuées - Stephurn:md5:98a4cbfc9043bf3c60fbe9e2d4de4fdc2005-09-09T15:34:27+00:002005-09-09T15:34:27+00:00Steph<p>Alt+nnn utilise le vieux codage du DOS<br />
Alt+0nnn utilise le codage Windows.<br />
Plein d'infos là <a href="http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/chars.html#cp" title="http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/chars.html#cp" rel="nofollow" rel="ugc nofollow">www.cs.tut.fi/~jkorpela/c...</a></p>Les majuscules accentuées - Le webmestreurn:md5:99ff7ba1035f727fb348cffda3879f162005-09-08T13:07:13+00:002005-09-08T13:07:13+00:00Le webmestre<p>Effectivement, les deux possibiltiés existent. Le 0 de début doit indiquer qu'on n'utilise pas la même base ou pas la même page de code (Unicode si commence par 0 ???), parce que Alt+0199 et Alt+199 ne donnent pas la même chose. À fouiller.<br> Et merci pour l'idée de Alt11 et 12 :-) </p>Les majuscules accentuées - Jidurn:md5:be04729ee6c2c26236a5eaa0433f92932005-09-08T12:49:53+00:002005-09-08T12:49:53+00:00Jid<p>C'est bizarre, je n'avais pas les mêmes pour windows (oui je suis encore en windows!!)<br />
par exemple "alt128" pour Ç et non pas "alt0199"<br />
et grâce à une faute de frappe, il y a les amusants :<br />
alt12 ♀<br />
alt11 ♂</p>