On trouvera une bonne flopée de ces proverbes locaux ici : http://dialecte.alsacien.free.fr/proverbe/index.php. J’ignore s’il s’agit de la version bas-rhinoise ou haut-rhinoise du dialecte...
J’en ai reformaté une partie et l’ai ajoutée à ma page dédiée aux proverbes de tous les pays.
Mes préférés :
« Denne vun Milhüse esch’s égàl wenn d’Strosburier in de rhin brùnze. »
(« Les gens de Mulhouse se moquent bien que les Strasbourgeois pissent dans le Rhin. »)
« Lehr ebs, no kansch ebs. »
(« Apprends et tu sauras. »)
« Was nix koscht esch au nix wärt. »
(« Ce qui ne coûte rien ne vaut rien. »)[1]
« Nùmme d’tote fisch schwimme met’m strom. »
(« Seuls les poissons morts nagent avec le courant. »)
« Esch e hüss so gross wie de rhin, es passt doch numme eini frau nin. »
(« Même grande comme le Rhin, une maison ne peut accueillir qu’une seule femme. »)
Note
[1] Je pense que nombre de libristes auront une objection. Après, on peut discuter du sens exact de « coûter ».
une réaction
1 De Pixi la perruche - 04/06/2008, 16:52
ça veut dire quoi éclectique?